Questões de Concursos Públicos - IF-PA
Resolva questões gratuitas da IF-PA. Banco com 521 perguntas de concursos. Prepare-se com simulados e estatísticas de acerto.
Q53208
IF-PA - 2016 - IF-PA - Tradutor e Intérprete de Linguagem de Sinais
A Lei nº 12.319, de 1º/09/2010, regulamentou a profissão do Tradutor e Intérprete da LIBRAS. Na prática, o intérprete serve de ponte entre os surdos usuários da LIBRAS e os ouvintes, com objetivo de estabelecer a comunicação entre ambos. Interpretar exige esforço físico e mental, envolve ética profissional, desempenho e competência. Com relação ao profissional interprete de LIBRAS, é CORRETO afirmar que:
Q53207
IF-PA - 2016 - IF-PA - Tradutor e Intérprete de Linguagem de Sinais
São atribuições do profissional tradutor e intérprete, atuar com postura e ética em/nos (as):
Q53206
IF-PA - 2016 - IF-PA - Tradutor e Intérprete de Linguagem de Sinais
A função do Tradutor/Intérprete de Libras vem sendo destacada e reconhecida cada vez mais no mercado de trabalho para tal é necessário atuar com responsabilidade, ou seja, com competências e habilidades tradutoras possuindo fluência em língua de sinais, de forma a:
I- viabilizar o acesso aos conteúdos curriculares, na modalidade de ensino que estiver atuando.
II- zelar parcialmente pelos valores éticos a ela inerentes, pelo respeito à pessoa humana e principalmente à cultura do surdo.
III- atuar em prol da imparcialidade e fidelidade aos conteúdos que lhe couber traduzir. IV- efetuar comunicação entre surdos e ouvintes, surdos e surdos, surdos e surdos-cegos, surdos-cegos e ouvintes.
Marque somente a alternativa CORRETA:
Q53205
IF-PA - 2016 - IF-PA - Tradutor e Intérprete de Linguagem de Sinais
Em relação aos Estudos da Tradução e Interpretação, Rónai afirma que:
Só se poderia falar em tradução literal se houvesse línguas bastante semelhantes para permitirem ao tradutor limitar-se a uma simples transposição de palavras ou expressões de uma para outra. Mas línguas assim não há, nem mesmo entre os idiomas cognatos. As inúmeras divergências estruturais existentes entre a língua do original e a tradução obrigam o tradutor a escolher, de cada vez, entre duas ou mais soluções, e em sua escolha ele é inspirado constantemente pelo espírito da língua para a qual traduz (1987: 21).
Com base no texto e nos diversos estudos realizados, marque a alternativa INCORRETA:
Q53204
IF-PA - 2016 - IF-PA - Tradutor e Intérprete de Linguagem de Sinais
A cultura é um meio que a sociedade integra, identifica as pessoas e logo contribui para a busca da identidade, No caso, a cultura surda apresenta a construção de diversas características próprias. Por esse motivo, não há como falar em Cultura Surda sem citar a questão identitária.
Identifique com V (para verdadeiro) e F (para falso) e marque a alternativa CORRETA:
( ) Se uma criança surda puder aprender a língua de sinais da comunidade surda na qual será inserida, ela terá mais facilidade em aprender a língua oral-auditiva da comunidade ouvinte.
( ) É recomendado que a educação dos surdos seja efetivada primeiramente em língua portuguesa e depois na língua de sinais.
( ) Na comunidade surda ainda não existem processos culturais específicos, mesmo que não haja uma definição da palavra cultura.
( ) Os surdos compartilham hábitos e costumes, mesclados aos aspectos da cultura ouvinte.
Q53203
IF-PA - 2016 - IF-PA - Tradutor e Intérprete de Linguagem de Sinais
Ano: 2016
Órgão:
IF-PA
Banca:
IF-PA
Matéria:
Legislação Federal
Assunto: Lei nº 10.436 de 2002 e Decreto nº 5.626 de 2005 - Língua Brasileira de Sinais - Libras
A Lei nº 10.436/02, que “é reconhecida como meio legal de comunicação e expressão a Língua Brasileira de Sinais - Libras e outros recursos de expressão a ela associados” (art.1º). Logo em seguida, destaca-se o Decreto nº 5.626/05 que regulamenta a referida Lei e lhe atribui outras providências.
Marque a assertiva CORRETA:
Q53202
IF-PA - 2016 - IF-PA - Tradutor e Intérprete de Linguagem de Sinais
Acompanhando o processo de mudanças, a Resolução CNE/CEB nº 2/2001, no artigo 2º das Diretrizes Nacionais para a Educação Especial na Educação Básica, determina que:
Q53201
IF-PA - 2016 - IF-PA - Tradutor e Intérprete de Linguagem de Sinais
No Brasil, na medida em que movimentos de surdos consolidaram aspectos referentesà cidadania, a Língua de Sinais ganhou espaço na sociedade por meio de Leis vigentes, tais como a Lei Nº 10.436/2002 e Decreto Nº 5.626/2005, que por deficiência auditiva manifesta-se Perda Moderada quando:
Q53200
IF-PA - 2016 - IF-PA - Tradutor e Intérprete de Linguagem de Sinais
Graça (2002) cita em um dos seus textos, que a competência do intérprete de língua de sinais e a prática da tradução em relação à cultura tem um sentido mais abrangente, pois a cultura permite reconhecer, experimentar, intuicionar ou investigar hábitos linguísticos e extralinguísticos, as idiossincrasias e os mecanismos inconscientes que podem estar por detrás da produção e recepção do texto de partida e do texto de chegada.
Em relação às competências necessárias desse profissional, observe à palavra destacada em negrito no texto e marque a alternativa correta:
Q53199
IF-PA - 2016 - IF-PA - Tradutor e Intérprete de Linguagem de Sinais
Em um congresso internacional sobre educação especial, o palestrante americano, ao discursar, é acompanhado por um interprete ASL- American Sign Language e por um interprete de Libras. Nesse caso pode-se afirmar que ocorreu uma tradução: