Questões de Concursos Públicos - IV - UFG - 2015 - UFG - Tradutor e Intérprete de Linguagem de Sinais
Resolva questões gratuitas da IV - UFG - 2015 - UFG - Tradutor e Intérprete de Linguagem de Sinais. Banco com 40 perguntas de concursos. Prepare-se com simulados e estatísticas de acerto.
Q33412
IV - UFG - 2015 - UFG - Tradutor e Intérprete de Linguagem de Sinais
A Lei n. 10.098, de 19 de dezembro de 2000, foi um dos
primeiros dispositivos legais de acessibilidade no Brasil.
De acordo com essa lei, o poder público deve
Q33411
IV - UFG - 2015 - UFG - Tradutor e Intérprete de Linguagem de Sinais
Ano: 2015
Órgão:
UFG
Banca:
IV - UFG
Matéria:
Legislação Federal
Assunto: Lei nº 10.436 de 2002 e Decreto nº 5.626 de 2005 - Língua Brasileira de Sinais - Libras
O desenvolvimento da Libras no Brasil tem como importante
marco regulatório a Lei n. 10.436/2002. Nessa lei, a
Libras:
Q33410
IV - UFG - 2015 - UFG - Tradutor e Intérprete de Linguagem de Sinais
Em 2008, o MEC lança a Política Nacional de Educação
Especial na Perspectiva da Educação Inclusiva. Essa política
foi construída por uma comissão de especialistas nomeada
pelo Ministério da Educação e traz diretrizes para a
educação especial. Entre as diretrizes relativas a essa política,
está:
Q33409
IV - UFG - 2015 - UFG - Tradutor e Intérprete de Linguagem de Sinais
A Política Nacional de Educação Especial na Perspectiva
da Educação Inclusiva determina que
Q33408
IV - UFG - 2015 - UFG - Tradutor e Intérprete de Linguagem de Sinais
Na educação escolar de surdos, o intérprete de Libras–
Língua Portuguesa tem como papel:
Q33407
IV - UFG - 2015 - UFG - Tradutor e Intérprete de Linguagem de Sinais
Ano: 2015
Órgão:
UFG
Banca:
IV - UFG
Matéria:
Legislação Federal
Assunto: Lei nº 10.436 de 2002 e Decreto nº 5.626 de 2005 - Língua Brasileira de Sinais - Libras
Nas últimas duas décadas, as políticas linguísticas acerca
da educação de surdos, da Libras e do intérprete têm
avançado. A exemplo, podem-se citar a Declaração de Salamanca
de 1994, as leis brasileiras n. 10.098/2000, n.
10.436/2002 e n. 12.319/2010, os decretos n. 5626/2005 e
n. 7611/2011. Nessas políticas linguísticas, a Libras:
Q33406
IV - UFG - 2015 - UFG - Tradutor e Intérprete de Linguagem de Sinais
O atendimento educacional especializado é regulamentado
pelo Decreto n. 7.611/2011. Esse decreto estabelece
que:
Q33405
IV - UFG - 2015 - UFG - Tradutor e Intérprete de Linguagem de Sinais
Para atuar conforme a ética da profissão de tradutor e intérprete
de Libras, o intérprete deve
Q33404
IV - UFG - 2015 - UFG - Tradutor e Intérprete de Linguagem de Sinais
Quadros (2004) afirma que a tradução e interpretação da
Libras é um ato complexo. Sobre os fundamentos da tradução
e interpretação, a autora destaca:
Q33403
IV - UFG - 2015 - UFG - Tradutor e Intérprete de Linguagem de Sinais
Entre os desafios postos à tradução e interpretação da
Libras–Língua Portuguesa, pode-se destacar:
« Anterior
Próximo »