Questões de Concursos Públicos - IV - UFG - 2015 - UFG - Tradutor e Intérprete de Linguagem de Sinais
Resolva questões gratuitas da IV - UFG - 2015 - UFG - Tradutor e Intérprete de Linguagem de Sinais. Banco com 40 perguntas de concursos. Prepare-se com simulados e estatísticas de acerto.
Q33480
IV - UFG - 2015 - UFG - Tradutor e Intérprete de Linguagem de Sinais
Barbosa (2004) considera a tradução como “atividade humana
realizada através de estratégias mentais empregadas
na tarefa de transferir significados de um código linguístico
para outro” (BARBOSA, 2004, p. 11). Assim, no
processo de tradução/interpretação, é preciso
Q33446
IV - UFG - 2015 - UFG - Tradutor e Intérprete de Linguagem de Sinais
Na interpretação consecutiva, o intérprete
Q33442
IV - UFG - 2015 - UFG - Tradutor e Intérprete de Linguagem de Sinais
A tradução permeia todo processo de aprendizagem e
pode-se considerar passível uma tradução em toda atividade
linguística. Quando a tradução ocorre dentro da mesma
língua é denominada
Q33441
IV - UFG - 2015 - UFG - Tradutor e Intérprete de Linguagem de Sinais
A tradução possibilita conhecer coisas novas, criar novas
palavras e diversificar nossa cultura. Há vários tipos de
tradução. Quando a tradução ocorre entre idiomas diferentes
é denominada tradução
Q33439
IV - UFG - 2015 - UFG - Tradutor e Intérprete de Linguagem de Sinais
Para traduzir da Língua Portuguesa para Libras o seguinte
provérbio: “filho de peixe, peixinho é”, o intérprete nessa
operação tradutória, precisa
Q33436
IV - UFG - 2015 - UFG - Tradutor e Intérprete de Linguagem de Sinais
Alguns sinais da Libras possuem motivação icônica, ou
seja, fazem alusão à imagem do seu significado. De acordo
com Strobel e Fernandes (1998) são sinais de natureza
icônica:
Q33434
IV - UFG - 2015 - UFG - Tradutor e Intérprete de Linguagem de Sinais
Segundo Quadros e Karnoop (2004), nas línguas de sinais,
os parâmetros fonológicos apresentam um valor
contrastivo, o que pode ser feito comparando-se pares de
sinais. Dos sinais abaixo, quais apresentam a mesma Locação
(L)?
Q33432
IV - UFG - 2015 - UFG - Tradutor e Intérprete de Linguagem de Sinais
Segundo Quadros e Karnopp (2004), na Libras “os verbos
espaciais são verbos que têm afixos locativos”. São exemplos
de verbos espaciais na Libras:
Q33428
IV - UFG - 2015 - UFG - Tradutor e Intérprete de Linguagem de Sinais
De acordo com Strobel e Fernandes (1998), na construção
da frase, a ordem dos sinais da Libras apresenta regras
próprias, diferentes de outras línguas orais. Nesse sentido,
na estruturação sintática da Libras,
Q33426
IV - UFG - 2015 - UFG - Tradutor e Intérprete de Linguagem de Sinais
Na Libras, as palavras ou sinais polissêmicos apresentam
a propriedade de assumir vários significados e somente o
contexto pode desfazer a ambiguidade. São exemplos de
sinais polissêmicos na Libras: