Q63374 IF-MS - 2016 - IF-MS - Professor - Português/Espanhol
Ano: 2016
Órgão: IF-MS
Banca: IF-MS
Matéria: Espanhol
Assunto: Interpretação de Texto | Comprensión de Lectura

PORQUE TE VAS Hoy en mi ventana brilla el sol Y el corazón se pone triste Contemplando la ciudad Porque te vas... Como cada noche desperté Pensando en ti y en mi reloj todas las horas vi pasar Porque te vas... Toda las promesas de mi amor se irán contigo me olvidarás, me olvidarás!!! junto a la estación lloraré, igual que un niño Porque te vas, porque te vas, porque te vas, porque te vas Bajo la penumbra de un farol se dormirán Todas las cosas que quedaron por decir se dormirán Junto a las manillas de un reloj despejarán Todas las horas que quedaron por vivir esperarán.. Toda las promesas de mi amor se irán contigo me olvidarás, me olvidarás!!! junto a la estación lloraré, igual que un niño Porque te vas, porque te vas, porque te vas, porque te vas Disponível em Acesso em 12 mai.2016. As letras de música e canções sempre têm marcado presença na elaboração de materiais didáticos de língua estrangeira. Uma das vantagens da utilização desses gêneros textuais reside no argumento de que se leva para a sala de aula usos reais da língua, além de que é um texto bastante significativo para o aluno, dado seu caráter multimodal. Fernandez (2005, p. 173) defende que a falta de uma correspondência biunívoca entre o português e o espanhol tem levado professores não nativos e alunos brasileiros a confusões e usos inadequados. “Por añadidura, gran parte de los libros de texto de E/LE no siempre trata el asunto con la debida atención y detenimiento”. Considerando o uso de textos autênticos em sala de aula, como a letra da música, e os apontamentos de Fernandez, é correto afirmar que:
Estatísticas

Seja o primeiro a enviar uma resposta para esta pergunta.


Questoes: IF-MS - 2016 - IF-MS - Professor - Português/Espanhol