Q61842
UFTM - 2016 - UFTM - Tradutor Intérprete
De acordo com os autores de Traduzir com autonomia, é importante identificar Uts, unidades de tradução, que seriam itens lexicais desconhecidos, estruturas sintáticas incompreensíveis e ambiguidades semânticas de difícil solução. Com base nessa informação, assinale a alternativa mais adequada para a tradução do título do artigo “Experiências de enfermeiras brasileiras profissionais no cuidado de pacientes com AIDS”:
Estatísticas
Seja o primeiro a enviar uma resposta para esta pergunta.
Questoes: UFTM - 2016 - UFTM - Tradutor Intérprete