Q102697 COMVEST UFAM - 2018 - UFAM - Tradutor e Intérprete de Linguagem de Sinais
Ano: 2018
Órgão: UFAM
Banca: COMVEST UFAM
Matéria: Libras
Assunto: Interpretação e Tradução de Línguas de Sinais

Em relação às competências necessárias no processo de tradução/interpretação, consideradas pelas autoras Machado e Freitas (2015), podemos afirmar que: I. As competências tradutórias e interpretativas são essenciais para a formação do tradutor/intérprete de Libras e Português. II. A competência interpretativa também engloba conhecimentos pragmáticos, sociolinguísticos, textuais e gramaticais. III. Todo tradutor/intérprete necessita ter a capacidade de gerenciar sua atuação, bem como manter o controle emocional e psíquico em momentos de atuação simultânea. IV. A subcompetência extralinguística somente é relevante para os processos de interpretação consecutiva, que remetem ao conhecimento enciclopédico e cultural das línguas envolvidas. Assinale a alternativa correta:
Estatísticas

Seja o primeiro a enviar uma resposta para esta pergunta.


Questoes: COMVEST UFAM - 2018 - UFAM - Tradutor e Intérprete de Linguagem de Sinais