Questões de Concursos Públicos - Libras
Resolva questões gratuitas da Libras. Banco com 1212 perguntas de concursos. Prepare-se com simulados e estatísticas de acerto.
Q41632
COPESE - UFPI - 2015 - UFPI - Tradutor e Intérprete de Linguagem de Sinais
Sobre a História da Educação de surdos no Brasil, é CORRETO afirmar:
Q41631
COPESE - UFPI - 2015 - UFPI - Tradutor e Intérprete de Linguagem de Sinais
Ano: 2015
Órgão:
UFPI
Banca:
COPESE - UFPI
Matéria:
Libras
Assunto: Aspectos Linguísticos da Língua Brasileira de Sinais
No processo de formação de sinais em LIBRAS, pode ocorrer a incorporação de numeral, de forma que são
observados como morfemas presos que se combinam para formar novos significados. Escolha a opção em que
todos os sinais podem apresentar incorporação de numeral.
Q41630
COPESE - UFPI - 2015 - UFPI - Tradutor e Intérprete de Linguagem de Sinais
Ano: 2015
Órgão:
UFPI
Banca:
COPESE - UFPI
Matéria:
Libras
Assunto: Aspectos Linguísticos da Língua Brasileira de Sinais
Sobre as restrições na formação de sinais, os estudos de Battison (1978) apresentam duas restrições
fonológicas na produção de diferentes tipos de sinais, envolvendo as duas mãos. Estas restrições são:
Q41629
COPESE - UFPI - 2015 - UFPI - Tradutor e Intérprete de Linguagem de Sinais
Ano: 2015
Órgão:
UFPI
Banca:
COPESE - UFPI
Matéria:
Libras
Assunto: Interpretação e Tradução de Línguas de Sinais
Barbosa (2004) apresenta uma proposta de caracterização dos procedimentos técnicos da tradução. Um dos
procedimentos elencados pela autora „consiste em deslocar um recurso estilístico, ou seja, quando não é
possível reproduzir no mesmo ponto, no TLT (texto na língua da tradução), um recurso estilístico usado no TLO
(texto na língua de origem), o tradutor pode usar um outro, de efeito equivalente, em outro ponto do texto‟. Este
procedimento de tradução é chamado de
Q41628
COPESE - UFPI - 2015 - UFPI - Tradutor e Intérprete de Linguagem de Sinais
Ano: 2015
Órgão:
UFPI
Banca:
COPESE - UFPI
Matéria:
Libras
Assunto: Aspectos Linguísticos da Língua Brasileira de Sinais
Os sinais são formados por unidades mínimas que denominamos de parâmetros. Estas unidades mínimas têm
como função determinar a diferença de significado de um sinal em relação a outro sinal. Em LIBRAS, existem
pares de sinais que se contrastam minimamente por um dos seus parâmetros e são conhecidos como pares
mínimos. São pares mínimos em LIBRAS, EXCETO:
Q41627
COPESE - UFPI - 2015 - UFPI - Tradutor e Intérprete de Linguagem de Sinais
Ano: 2015
Órgão:
UFPI
Banca:
COPESE - UFPI
Matéria:
Libras
Assunto: Interpretação e Tradução de Línguas de Sinais
A charge abaixo ilustra uma situação enfrentada pelos tradutores-intérpretes de língua de sinais: Nesse exemplo, observa-se um dos inúmeros mitos
relacionados à língua de sinais. A opção que
apresenta o mito é:
http://educacaoespecialemcontextouepa.blogspot.com.br/2013/08/charge-sobre-inclusao.html
Q41626
COPESE - UFPI - 2015 - UFPI - Tradutor e Intérprete de Linguagem de Sinais
A LIBRAS foi inserida como uma disciplina obrigatória para cursos de formação de professores, licenciaturas e
fonoaudiologia e de forma optativa para os demais cursos a partir do(a):
Q41625
COPESE - UFPI - 2015 - UFPI - Tradutor e Intérprete de Linguagem de Sinais
De acordo com o Art. 2º da Lei 12.319/10, o profissional tradutor e intérprete de LIBRAS deve ter competência
para realizar interpretação das duas línguas:
Q41624
COPESE - UFPI - 2015 - UFPI - Tradutor e Intérprete de Linguagem de Sinais
Os movimentos identificados na Língua de Sinais Brasileira por Ferreira Brito (1990) são semelhantes às
categorias propostas por Fridman (1977), Supalla e Newport (1978) e Klima e Bellugi (1979). Para Ferreira Brito,
os movimentos, quanto à sua direcionalidade, podem ser:
Q41623
COPESE - UFPI - 2015 - UFPI - Tradutor e Intérprete de Linguagem de Sinais
Ano: 2015
Órgão:
UFPI
Banca:
COPESE - UFPI
Matéria:
Libras
Assunto: Interpretação e Tradução de Línguas de Sinais
Assinale o item CORRETO sobre o processo de formação dos tradutores-intérpretes de LIBRAS.