Questões de Concursos Públicos - Inglês

Resolva questões gratuitas da Inglês. Banco com 3084 perguntas de concursos. Prepare-se com simulados e estatísticas de acerto.

Q61840 UFTM - 2016 - UFTM - Tradutor Intérprete
Ano: 2016
Órgão: UFTM
Banca: UFTM
Matéria: Inglês
Assunto: Interpretação de texto | Reading comprehension

The following fragment is part of a Cooperation Agreement set between a Brazilian university and a foreign university: 3.7 – RESPONSIBILITIES OF THE HOSTING UNIVERSITIES The host will agree to accept the prescribed number of exchange students, to enroll them as full time students of home university for the agreed upon period of study. The host university will assist students participating under the terms of this agreement, as far as possible, in finding suitable accommodation and will provide appropriate assistance in matters of health, language and local custom that may arise. The host university will appoint an individual who will provide advisory and other academic services to students participating in the exchange under the terms of this agreement. With regards to the fragment above, please choose the CORRECT answer:
Q61839 UFTM - 2016 - UFTM - Tradutor Intérprete
Ano: 2016
Órgão: UFTM
Banca: UFTM
Matéria: Inglês
Assunto: Interpretação de texto | Reading comprehension

Examine the excerpt extracted from “Localization from the Perspective of Translation Studies” (p. 2-3) by Anthony Pym and choose the alternative which DOES NOT CONTAIN features of the localization discourse: Within localization models, translation is reduced to just one small step in a larger process. Most theorists of translation, of the other hand, would want to see localization as just a part of translation. This has given rise to considerable debate and more than a little discontent (see ISG 2003). Localization models mostly recognize two kinds of processes: internationalisation (for the centralized preparation of products) and localization proper (for the adaptation of the product to locales). Translation Studies, on the other hand, has long worked with three spaces for processes: production of the source text, intervention of the translator, and reception of the target text (or translation). From that perspective, some things seem to be missing in the localizer’s view of the world.
Q61838 UFTM - 2016 - UFTM - Tradutor Intérprete
Ano: 2016
Órgão: UFTM
Banca: UFTM
Matéria: Inglês
Assunto: Interpretação de texto | Reading comprehension

Considering the description below, choose the corresponding type of interpreting: “The interpreter listens to a unit of the source language, often making notes, then delivers a translation of the content after the original speaker. This type is often used for meetings, seminars, speeches, presentations, and so on where the listeners all understand one of two languages. It does not require any special equipment. Often the interpreter will have a microphone and interpret the source language from off-stage; at other times the interpreter will be alongside the speaker.”
Q61484 VUNESP - 2016 - Prefeitura de Alumínio - SP - Professor - Inglês
Ano: 2016
Banca: VUNESP
Matéria: Inglês
Assunto: Ensino da Língua Estrangeira Inglesa

De acordo com o primeiro parágrafo, o ensino da leitura no contexto de língua estrangeira tem recebido mais atenção porque
Q61483 VUNESP - 2016 - Prefeitura de Alumínio - SP - Professor - Inglês
Ano: 2016
Banca: VUNESP
Matéria: Inglês
Assunto: Verbos | Verbs

In the first paragraph, the modal verb may is used several times to convey the idea of
Q61482 VUNESP - 2016 - Prefeitura de Alumínio - SP - Professor - Inglês
Ano: 2016
Banca: VUNESP
Matéria: Inglês
Assunto: Interpretação de texto | Reading comprehension

O segundo parágrafo destaca a importância da leitura no ensino de inglês em países em que o inglês não é a língua materna, devido ao fato de que nesses países
Q61481 VUNESP - 2016 - Prefeitura de Alumínio - SP - Professor - Inglês
Ano: 2016
Banca: VUNESP
Matéria: Inglês
Assunto: Sinônimos | Synonyms

In the fragment from the third paragraph – Although many different definitions of literacy can be found in the literature on the subject –, the word in bold may be correctly replaced, with no change in sense, by
Q61480 VUNESP - 2016 - Prefeitura de Alumínio - SP - Professor - Inglês
Ano: 2016
Banca: VUNESP
Matéria: Inglês
Assunto: Ensino da Língua Estrangeira Inglesa

O terceiro parágrafo aponta para o fato de que a noção de letramento (literacy) vem sendo ampliada de forma a incluir
Q61474 VUNESP - 2016 - Prefeitura de Alumínio - SP - Professor - Inglês
Ano: 2016
Banca: VUNESP
Matéria: Inglês
Assunto: Vocabulário | Vocabulary

41
Q61473 VUNESP - 2016 - Prefeitura de Alumínio - SP - Professor - Inglês
Ano: 2016
Banca: VUNESP
Matéria: Inglês
Assunto: Vocabulário | Vocabulary

42