Questões de Concursos Públicos - IF-MT - 2016 - IF-MT - Tradutor e Interprete de Libras
Resolva questões gratuitas da IF-MT - 2016 - IF-MT - Tradutor e Interprete de Libras. Banco com 20 perguntas de concursos. Prepare-se com simulados e estatísticas de acerto.
Q60608
IF-MT - 2016 - IF-MT - Tradutor e Interprete de Libras
De acordo com o Papel do Tradutor e Intérprete de Libras, se esse profissional estiver atendendo situações que envolvam a justiça, sua postura NÃO deverá ser:
Q60607
IF-MT - 2016 - IF-MT - Tradutor e Interprete de Libras
Segundo Padden (1980) e Friedman (1979), existem dois principais tipos de verbos na ASL. Da mesma forma encontram-se na Libras os verbos não direcionais e os direcionais (ou multidirecionais). Sobre esses verbos, considere:
I - Há verbos sem concordância, que não se flexionam em pessoa e em número e não incorporam afixos locativos.
II - Há verbos com concordância, que se flexionam em pessoa, número e aspecto, porém não incorporam afixos locativos.
III - Os verbos VER, APRENDER e DIZER são com concordância.
IV - Os verbos GOSTAR, AMAR e RESPONDER são sem concordância.
Está correto o que se afirma em
Q60606
IF-MT - 2016 - IF-MT - Tradutor e Interprete de Libras
O parâmetro movimento da Libras é definido como um parâmetro complexo que pode envolver uma vasta rede de formas e direções. Quais sinais permanecem com o mesmo parâmetro movimento?
Q60605
IF-MT - 2016 - IF-MT - Tradutor e Interprete de Libras
O papel do profissional Tradutor e Intérprete da Língua Brasileira de Sinais (Libras) é executar a tradução/interpretação da língua oral para a língua sinalizada e vice-versa, respeitando princípios éticos. Sobre tais princípios, considere:
I - A confiabilidade (sigilo profissional): o objetivo da interpretação é passar o que o Tradutor e Intérprete realmente diz.
II - A distância profissional: o profissional Tradutor e Intérprete e sua vida pessoal são separados.
III - Imparcialidade: o Tradutor e Intérprete deve ser neutro e interferir com opiniões próprias.
IV - Discrição: o Tradutor e Intérprete deve estabelecer limites no seu envolvimento durante a atuação.
São princípios éticos:
Q60604
IF-MT - 2016 - IF-MT - Tradutor e Interprete de Libras
Todas as línguas – orais ou não orais – possuem uma estrutura sintática própria. Qual é a estrutura sintática básica da Língua Brasileira de Sinais?
Q60603
IF-MT - 2016 - IF-MT - Tradutor e Interprete de Libras
No que diz respeito aos trabalhos desenvolvidos por pesquisadores na área dos Estudos Surdos, analise as afirmativas.
I - A comunidade surda é composta por surdos e ouvintes fluentes ou não na Língua Portuguesa e na Língua Brasileira de Sinais.
II - A comunidade surda utiliza-se de uma língua visual-motora para se comunicar, por isso faz parte apenas de um grupo visual.
III - Para os surdos, uma questão de relações entre os surdos e de relações com outros grupos humanos está em ser surdo.
IV - A comunidade surda é formada por sujeitos surdos que habitam no mesmo local, ligados a uma região geográfica.
Está correto o que se afirma em
Q60602
IF-MT - 2016 - IF-MT - Tradutor e Interprete de Libras
Observe o sinal abaixo.
O Tradutor e Intérprete, em sua interpretação, usa esse sinal no seguinte contexto:
Q60601
IF-MT - 2016 - IF-MT - Tradutor e Interprete de Libras
Os estudos descritivos legitimam a gramática da Língua de Sinais e mostram a importância do classificador, mas do ponto de vista dos professores e dos sujeitos interessados na fluência, nos contextos enunciativos, interessa ver como se dá a emergência dos classificadores e o que eles revelam. Com base nessa afirmação, marque V para as afirmativas verdadeiras e F para as falsas.
( ) Os classificadores são parte integrante da gramática da Língua de Sinais e, para a aquisição dos mesmos pela criança surda, faz-se necessária a interação com o adulto surdo fluente nessa língua.
( ) Os classificadores são configurações de mãos que, relacionadas à coisa, pessoa e animal, funcionam como marcadores de concordância verbal e nominal.
( ) Os classificadores são divididos da seguinte forma: descritivo (do tamanho, da forma do corpo e de uma parte do corpo), locativo, semântico, instrumental (do corpo, de plural, de elementos e de letras e números).
( ) Os diversos tipos de classificadores são consequentemente fruto do trabalho social e histórico de produção de discursos da comunidade ouvinte e fruto das diferenças culturais da comunidade surda.
Assinale a sequência correta.
Q60600
IF-MT - 2016 - IF-MT - Tradutor e Interprete de Libras
Os estudos sobre a fonologia da Língua Brasileira de Sinais têm por base a produção de sinais pelas mãos, porém movimentos do corpo e da face também exercem essa função. Marque a figura em que os grupos de sinais expressos mantêm o mesmo parâmetro.
Q60599
IF-MT - 2016 - IF-MT - Tradutor e Interprete de Libras
As línguas de sinais são consideradas, para alguns autores, como línguas naturais e, para outros, como línguas genuínas. No entanto, as línguas de sinais possuem um sistema linguístico legítimo, assim como as línguas orais. Acerca do assunto, marque V para as afirmativas verdadeiras e F para as falsas.
( ) A língua de sinais seria uma mistura de pantomima e gesticulação concreta, capaz de expressar conceitos abstratos.
( ) Há uma única e universal língua de sinais usada por todas as pessoas surdas com gramática própria, podendo expressar conceitos concretos e abstratos.
( ) A língua de sinais seria um sistema de comunicação superficial, com conteúdo restrito, sendo estético, expressiva e linguisticamente inferior ao sistema de comunicação oral.
( ) As línguas de sinais são línguas de modalidade visuoespacial que apresentam uma riqueza de expressividade diferente das línguas orais.
Assinale a sequência correta.
« Anterior
Próximo »
Showing 11 to 20 of 20 results
1
2