Questões de Concursos Públicos - IBFC - 2015 - Prefeitura de Petrópolis - RJ - Instrutuor de Libras

Resolva questões gratuitas da IBFC - 2015 - Prefeitura de Petrópolis - RJ - Instrutuor de Libras. Banco com 49 perguntas de concursos. Prepare-se com simulados e estatísticas de acerto.

Q45620 IBFC - 2015 - Prefeitura de Petrópolis - RJ - Instrutuor de Libras
Ano: 2015
Banca: IBFC
Matéria: Libras
Assunto: Aspectos Linguísticos da Língua Brasileira de Sinais

Assinale a alternativa correta. O verbo DIZER na Língua Brasileira de Sinais (LIBRAS) tem que concordar com o sujeito e o objeto indireto da frase. Há uma relação entre pontos estabelecidos no espaço e os argumentos que estão incorporados no verbo.
Q45619 IBFC - 2015 - Prefeitura de Petrópolis - RJ - Instrutuor de Libras
Ano: 2015
Banca: IBFC
Matéria: Libras
Assunto: Aspectos Linguísticos da Língua Brasileira de Sinais

Assinale a alternativa correta. Nas línguas de sinais, as configurações de mãos juntamente com as localizações em que os sinais são produzidos, os movimentos e as direções são as unidades menores que formam as palavras. A configuração de mão pode ser a mesma de dois sinais, entretanto a localização é diferente: enquanto AZAR é sinalizado no nariz, DESCULPAS é sinalizado no queixo. Ou seja:
Q45618 IBFC - 2015 - Prefeitura de Petrópolis - RJ - Instrutuor de Libras
Ano: 2015
Banca: IBFC
Matéria: Libras
Assunto: Educação dos Surdos

Assinale a alternativa correta. Em Montevidéu, Uruguai, foi realizado um encontro internacional sobre a formação de intérpretes de língua de sinais na América Latina. Este evento foi realizado no período de 13 a 17 de Novembro, com o apoio da Federação Mundial de Surdos. Esse evento propiciou as principais conclusões e recomendações feitas aos intérpretes de sinais. Assinale a alternativa que apresenta o ano em que foi realizado esse evento:
Q45617 IBFC - 2015 - Prefeitura de Petrópolis - RJ - Instrutuor de Libras
Ano: 2015
Banca: IBFC
Matéria: Libras
Assunto: Interpretação e Tradução de Línguas de Sinais

De acordo com Ministério da Educação e da Cultura (MEC) (2004, p. 28), “quando há carência de intérpretes de língua de sinais, a interação entre surdos e pessoas que desconhecem a língua de sinais fica prejudicada. As implicações disso são, pelo menos, as seguintes”: ( ) os surdos não participam de vários tipos de atividades (sociais, educacionais, culturais e políticas) ( ) os surdos não conseguem avançar em termos educacionais ( ) os surdos ficam desmotivados a participarem de encontros, reuniões, etc ( ) os surdos têm acesso às discussões e informações veiculadas na língua falada sendo, portanto, inserido da interação social, cultural e política Assinale a alternativa que apresenta a sequência correta de cima para baixo.
Q45616 IBFC - 2015 - Prefeitura de Petrópolis - RJ - Instrutuor de Libras
Ano: 2015
Banca: IBFC
Matéria: Libras
Assunto: Interpretação e Tradução de Línguas de Sinais

Assinale a alternativa correta. De acordo com Ministério da Educação e da Cultura (MEC) (2004, p. 75), assinale a alternativa que apresenta as propostas de modelos de processamento no ato da tradução e interpretação.
Q45615 IBFC - 2015 - Prefeitura de Petrópolis - RJ - Instrutuor de Libras
Ano: 2015
Banca: IBFC
Matéria: Libras
Assunto: Educação dos Surdos

De acordo com Callow (1947, p. 13), existem alguns tipos de discurso existentes, nos quais o intérprete de língua de sinais está constantemente exposto, sendo eles. Analise as afirmativas abaixo, dê valores Verdadeiro (V) ou Falso (F). ( ) Narrativo: reconta uma série de eventos ordenados mais ou menos de forma cronológica ( ) Persuasivo: objetiva influenciar a conduta de alguém ( ) Explicativo: oferece informações requeridas em determinado contexto ( ) Argumentativo: objetiva provar alguma coisa para a audiência Assinale a alternativa que apresenta a sequência correta de cima para baixo.
Q45614 IBFC - 2015 - Prefeitura de Petrópolis - RJ - Instrutuor de Libras
Ano: 2015
Banca: IBFC
Matéria: Libras
Assunto: Interpretação e Tradução de Línguas de Sinais

Assinale a alternativa que contém as palavras que completam correta e respectivamente as lacunas: Os intérpretes devem criar expectativas em relação aos tipos de discurso que alguém irá usar em determinados contextos. Aos poucos se aprende que algumas expressões estão associadas a um tipo específico de discurso, por exemplo, “por que” e “razão” são frequentemente usados em um discurso__________; “como” e “passos” indicam um discurso __________; “versus”, “ou” e “comparação” são palavras típicas de discursos __________; “estória” e “conto” são frequentemente associados com um discurso narrativo; “descrição” sugere um discurso explicativo. Assim, o intérprete tem condições de identificar os elementos possíveis que serão apresentados de acordo com o tipo de discurso preparando-se de antemão e dispondo de tais elementos de forma mais pronta e imediata durante a sua atuação.
Q45613 IBFC - 2015 - Prefeitura de Petrópolis - RJ - Instrutuor de Libras
Ano: 2015
Banca: IBFC
Matéria: Libras
Assunto: Aspectos Linguísticos da Língua Brasileira de Sinais

Ao se observar as diferenças entre as produções na língua portuguesa e na língua brasileira de sinais percebe-se uma série de diferenças. Sobre o tema, analise as afirmativas abaixo, dê valores Verdadeiro (V) ou Falso (F). Assinale a alternativa que apresenta a sequência correta de cima para baixo. ( ) A língua de sinais é visual-espacial e a língua portuguesa é oral auditiva ( ) A língua de sinais é baseada nas experiências visuais das comunidades surdas mediante as interações culturais surdas, enquanto a língua portuguesa constitui-se baseada nos sons ( ) A língua de sinais apresenta uma sintaxe espacial incluindo os chamados classificadores. A língua portuguesa usa uma sintaxe linear utilizando a descrição para captar o uso de classificadores ( ) A língua de sinais utiliza a estrutura tópico-comentário, enquanto a língua portuguesa evita este tipo de construção
Q45612 IBFC - 2015 - Prefeitura de Petrópolis - RJ - Instrutuor de Libras
Ano: 2015
Banca: IBFC
Matéria: Libras
Assunto: Aspectos Linguísticos da Língua Brasileira de Sinais

Assinale a alternativa incorreta. De acordo com o manual Tradutor e Intérprete de Língua Brasileiras de Sinais e Língua Portuguesa (2004), ao se observar as diferenças entre as produções na língua portuguesa e na língua brasileira de sinais percebe-se uma série de diferenças, sendo elas: