Questões de Concursos Públicos - COMPERVE - 2017 - UFRN - Tradutor e Intérprete de Língua Brasileira de Sinais
Resolva questões gratuitas da COMPERVE - 2017 - UFRN - Tradutor e Intérprete de Língua Brasileira de Sinais. Banco com 34 perguntas de concursos. Prepare-se com simulados e estatísticas de acerto.
Q90593
COMPERVE - 2017 - UFRN - Tradutor e Intérprete de Língua Brasileira de Sinais
Considere o excerto a seguir para responder à questão.
Os efeitos do aquecimento global são diversos e podem estar relacionados com a
atmosfera, com a hidrosfera e também com a biosfera. Podemos citar, como consequência
do aquecimento global, primeiramente, o fenômeno do degelo que (1) vem ocorrendo nas
calotas polares. Com isso, a área de várias espécies animais, sobretudo no Ártico, está
ficando cada vez mais diminuta, o que acarreta problemas ambientais de ordem ecológica.
Além disso, para muitos estudiosos, isso vem causando a elevação do nível dos oceanos,
embora esse fenômeno esteja mais associado ao degelo que (2) ocorre na Antártida e
também na Groenlândia.
O elemento linguístico "isso", destacado no excerto, refere-se a algo que
Q90592
COMPERVE - 2017 - UFRN - Tradutor e Intérprete de Língua Brasileira de Sinais
Ano: 2017
Órgão:
UFRN
Banca:
COMPERVE - UFRN
Matéria:
Direito Administrativo
Assunto: Agentes públicos e Lei 8.112 de 1990
À luz do que estabelece o regime jurídico dos servidores públicos civis da União (Lei nº
8.112/90, o servidor empossado em cargo público deverá entrar em exercício no prazo de
Q90591
COMPERVE - 2017 - UFRN - Tradutor e Intérprete de Língua Brasileira de Sinais
Ano: 2017
Órgão:
UFRN
Banca:
COMPERVE - UFRN
Matéria:
Direito Administrativo
Assunto: Lei nº 8.112-1990 - Regime jurídico dos servidores públicos federais
Um servidor estável, lotado na Universidade Federal do Rio Grande do Norte, recebeu
diárias, mas não se afastou da sede. Nos termos do que dispõe a Lei nº 8.112/90, esse
servidor deve restituir as diárias, integralmente, no prazo de
Q90590
COMPERVE - 2017 - UFRN - Tradutor e Intérprete de Língua Brasileira de Sinais
Ano: 2017
Órgão:
UFRN
Banca:
COMPERVE - UFRN
Matéria:
Direito Administrativo
Assunto: Lei nº 8.112-1990 - Regime jurídico dos servidores públicos federais
Um servidor lotado na Universidade Federal do Rio Grande do Norte está afastado para
missão no exterior. À luz das normas previstas no regime jurídico dos servidores públicos
civis da União (Lei nº 8.112/90), a ausência desse servidor será de, no máximo
Q90589
COMPERVE - 2017 - UFRN - Tradutor e Intérprete de Língua Brasileira de Sinais
Ano: 2017
Órgão:
UFRN
Banca:
COMPERVE - UFRN
Matéria:
Direito Administrativo
Assunto: Lei nº 8.112-1990 - Regime jurídico dos servidores públicos federais
Os prazos previstos no regime jurídico dos servidores públicos civis da União (Lei nº
8.112/90) serão contados
Q90588
COMPERVE - 2017 - UFRN - Tradutor e Intérprete de Língua Brasileira de Sinais
Ano: 2017
Órgão:
UFRN
Banca:
COMPERVE - UFRN
Matéria:
Libras
Assunto: Aspectos Linguísticos da Língua Brasileira de Sinais
A Libras é uma língua que se articula nos níveis
Q90587
COMPERVE - 2017 - UFRN - Tradutor e Intérprete de Língua Brasileira de Sinais
Ano: 2017
Órgão:
UFRN
Banca:
COMPERVE - UFRN
Matéria:
Libras
Assunto: Interpretação e Tradução de Línguas de Sinais
A tradução intralingual engloba o texto de partida, o tradutor e o texto de chegada. Nesse
contexto, a tradução ocorre quando o tradutor
Q90586
COMPERVE - 2017 - UFRN - Tradutor e Intérprete de Língua Brasileira de Sinais
Ano: 2017
Órgão:
UFRN
Banca:
COMPERVE - UFRN
Matéria:
Libras
Assunto: Aspectos Linguísticos da Língua Brasileira de Sinais
Os estudos linguísticos mais clássicos das línguas de sinais consideram que seu léxico é
constituído de unidades menores classificadas em cinco grupos, quais sejam: configuração
de mãos, ponto de articulação, movimento, orientação da palma da mão e expressões não
manuais, os quais compõem
Q90585
COMPERVE - 2017 - UFRN - Tradutor e Intérprete de Língua Brasileira de Sinais
Ano: 2017
Órgão:
UFRN
Banca:
COMPERVE - UFRN
Matéria:
Libras
Assunto: Interpretação e Tradução de Línguas de Sinais
A tradução envolve, no mínimo, dois tipos de competências: linguística e referencial. Em
relação a essas competências,
Q90584
COMPERVE - 2017 - UFRN - Tradutor e Intérprete de Língua Brasileira de Sinais
Ano: 2017
Órgão:
UFRN
Banca:
COMPERVE - UFRN
Matéria:
Libras
Assunto: Aspectos Linguísticos da Língua Brasileira de Sinais
Em geral, pode-se dizer que pronome é a classe de palavras responsável por fazer referência
a um nome já conhecido sem que este precise ser expresso novamente. Em relação aos
pronomes pessoais, a Língua Brasileira de Sinais apresenta um sistema que se realiza por
meio
« Anterior
Próximo »