Questões de Concursos Públicos - IV - UFG

Resolva questões gratuitas da IV - UFG. Banco com 4053 perguntas de concursos. Prepare-se com simulados e estatísticas de acerto.

Q33663 IV - UFG - 2015 - UFG - Técnico em Artes Gráficas
Ano: 2015
Órgão: UFG
Banca: IV - UFG
Matéria: Artes Visuais
Assunto: Não classificado

A máquina de linotipo é
Q33662 IV - UFG - 2015 - UFG - Técnico em Artes Gráficas
Ano: 2015
Órgão: UFG
Banca: IV - UFG
Matéria: Artes Visuais
Assunto: Não classificado

O processo de fotocomposição consiste em:
Q33661 IV - UFG - 2015 - UFG - Técnico em Artes Gráficas
Ano: 2015
Órgão: UFG
Banca: IV - UFG
Matéria: Artes Visuais
Assunto: Não classificado

É uma característica fundamental do filme de 35 mm:
Q33660 IV - UFG - 2015 - UFG - Técnico em Artes Gráficas
Ano: 2015
Órgão: UFG
Banca: IV - UFG
Matéria: Artes Visuais
Assunto: Não classificado

No processo de impressão com uso do fotolito,
Q33659 IV - UFG - 2015 - UFG - Técnico em Artes Gráficas
Ano: 2015
Órgão: UFG
Banca: IV - UFG
Matéria: Artes Visuais
Assunto: Não classificado

No processo de fechamento de arquivos para impressão, deve-se
Q33658 IV - UFG - 2015 - UFG - Técnico em Artes Gráficas
Ano: 2015
Órgão: UFG
Banca: IV - UFG
Matéria: Artes Visuais
Assunto: Não classificado

Com relação aos tipos de papel para impressão, a especificação técnica adequada é a seguinte:
Q33657 IV - UFG - 2015 - UFG - Técnico em Artes Gráficas
Ano: 2015
Órgão: UFG
Banca: IV - UFG
Matéria: Artes Visuais
Assunto: Não classificado

Aplicado às artes gráficas, o termo técnico “lombada” significa:
Q33656 IV - UFG - 2015 - UFG - Técnico em Artes Gráficas
Ano: 2015
Órgão: UFG
Banca: IV - UFG
Matéria: Artes Visuais
Assunto: Não classificado

O processo de reprodução fidedigna exige os seguintes cuidados profissionais:
Q33480 IV - UFG - 2015 - UFG - Tradutor e Intérprete de Linguagem de Sinais
Ano: 2015
Órgão: UFG
Banca: IV - UFG
Matéria: Português
Assunto: Interpretação de Textos

Barbosa (2004) considera a tradução como “atividade humana realizada através de estratégias mentais empregadas na tarefa de transferir significados de um código linguístico para outro” (BARBOSA, 2004, p. 11). Assim, no processo de tradução/interpretação, é preciso
Q33446 IV - UFG - 2015 - UFG - Tradutor e Intérprete de Linguagem de Sinais
Ano: 2015
Órgão: UFG
Banca: IV - UFG
Matéria: Português
Assunto: Interpretação de Textos

Na interpretação consecutiva, o intérprete